Già quen làm, trẻ quen ăn
Direct English translation
The old are used to working, the young are used to eating.
Giải thích tiếng Việt
Người già do từng trải nên quen tay làm lụng, thạo việc; còn người trẻ thì thường chỉ quen hưởng thụ, ham ăn hơn ham làm. Câu nói dùng để nhận xét sự khác biệt về nếp sống, kinh nghiệm và thói quen giữa các thế hệ.
English explanation
Older people are portrayed as used to working and skilled through experience, while the young are seen as more used to consumption and enjoyment. The saying comments on differences in habits, experience, and attitudes between generations.